新译通翻译(北京)公司
电话:010-51664969 51650086
传真:010-51656520
地址:北京市南滨河路58号
  财富西环22F座
北京地区24小时在线服务
Email:bj@xinyitong.com.cn
邮箱:bj@xinyitong.net

新译通翻译(上海)公司
电话:021-51095788 61355188
电话: 021-61355186
传真:021-51010506
地址:上海市陆家浜路1378号
万事利大厦1005室
Email:sh@xinyitong.com.cn
(上海浦东)分部
电话:021-51098681 56555218
传真:021-51010506
上海地区24小时在线服务
邮箱:info@e-fanyi.com


新译通翻译(广州)公司
电话:020-61136266
传真:020-61138535
地址:广州海珠区福都商住楼
1612室
广州地区24小时在线服务
Email:gz@xinyitong.com.cn
邮箱:gz@xinyitong.net

新译通翻译(深圳)公司
电话:0755-61288201
传真:0755-61282210
地址:深圳福田区南佳大厦512室
Email:sz@xinyitong.com.cn
邮箱:sz@xinyitong.net

新译通翻译(苏州)公司
电话:13391106188
Email:shxyt@126.com
MSN:info@e-fanyi.com

新译通公司己设机构如下

上海 北京 广州 深圳 南京 成都 天津 重庆

—更多分支机构

 

   西班牙语翻译-西班牙语翻译公司

---= 西 班 牙 语 翻 译 =--- 
我们翻译公司的西班牙语/西班牙文翻译主要来自于国内外名校的专家学者,他们大多都有硕博士学位,并在各自的西班牙语/西班牙文翻译领域有丰富的翻译经验。本翻译公司西班牙语/西班牙文翻译人员都经过严格测试,大多有海外背景,具有良好的西班牙语/西班牙文翻译能力。学术翻译网西班牙语/西班牙文翻译项目部成员对西班牙语/西班牙文翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。我们翻译公司为每位西班牙语/西班牙文翻译客户提供质量最高、速度最快的西班牙语/西班牙文翻译及本地化服务。我们翻译公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的英文翻译,较多的公司和科研院所还签定了长期合作协议。

西班牙语翻译服务领域:

 电子类西班牙语翻译 法律类西班牙语翻译 标书楼书西班牙文翻译 专利类西班牙文翻译 机械类西班牙语翻译
 经济类西班牙文翻译 能源类西班牙语翻译 化工类西班牙文翻译 金融类西班牙文翻译 投资类西班牙语翻译
 文学类西班牙语翻译 新闻类西班牙文翻译 税务类西班牙语翻译 通信类西班牙语翻译 医药类西班牙文翻译
 商务类西班牙语翻译 汽车类西班牙语翻译 贸易类西班牙文翻译 冶金建筑西班牙语翻译 员工手册西班牙文翻译
 
其他西班牙语翻译服务领域:
 生产工艺流程、公司管理、操作手册、自然科学、艺术、民俗、体育、旅游移民、留学、
 教材、各种证件西班牙语翻译、石油纺织、印染、造纸、航空、食品、环保、计算机、农牧业、
 音像制品西班牙语翻译、服装类西班牙语翻译等各专业的西班牙语翻译服务。

背景知识 //西班牙语简介

作为联合国六种工作语言之一的西班牙语不仅在西班牙,在世界其它地区也较为普遍的被使用:在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九个国家中使用;美国有四个州也使用西班牙语作为常用语言,有自己的西语电台、电视台、报刊、杂志等;亚洲的菲律宾也部分地使用西班牙语;它还是非洲的赤道几内亚、西撒哈拉也讲西班牙语。全世界有近4亿人讲西班牙语。

    优美动听的西班牙语被誉为“与上帝对话的语言”。早在中国加入WTO前,西班牙语已经日渐热门起来。现在,它被越来越广泛地在中国使用。所以学习西班牙语也逐渐成为人们看好的一门外语。

     西班牙语属于印欧语系>罗曼语族>西罗曼支,一般认为西班牙语有29个字母,其中5个元音字母A,E,I,O,U,1个半元音字母Y。但是由于历史的原因西班牙语里有相当数量的阿拉伯语词汇,如almohada和一些结构类似的词基本都来源于阿拉伯语。随着时代的推进,整个世界范围内的联系日益增强,西班牙语的词汇也在不断的丰富更新,用西班牙人自己的一句话说是“Un espa駉l, muchos espa駉les”,意思大抵是说,一种西班牙语,但世界上不同的西班牙语国家和地区还又有特征各异的“方言”,几乎每个讲西班牙语的国家讲的西班牙语里都有属于自己的词汇。比如,chevere(很好),这就是个典型的委内瑞拉色彩的西班牙语单词。令国人高兴的是,在西班牙语里居然有一部分汉语词汇,比如在秘鲁,当人们说“Vamos al Chifa”,意思是“我们去吃中餐吧”,我2003年在利马见到了不少的“Chifa”,原来都是中餐馆,估计他们是把我们的吃饭给当成了餐馆(Chifa of Peru);再如,当人们在多米尼加说到“Chaofán”,他们指的往往就是中国的“炒(米)饭”。