深圳-广州翻译公司中文 KOREAN JAPANESE ENGLISH 北京-上海-广州-深圳 
公司简介 服务范围 翻译报价 服务流程 成功案例 行业新闻 联系我们  人才招聘
翻译公司
服务范围
客户须知
成功案例
付款方式
联系我们
访客留言
网上订单
连锁加盟
译员论坛
人才招聘
服务介绍与报价
 新译通翻译公司
专业简介 我们可以提供上海翻译公司北京翻译公司翻译服务的语言种类有:英语日语德语法语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语罗马尼亚等语言翻译。我们的翻译擅长的领域有:IT计算机电子机械汽车农机通信医药医疗设备化工法律、环保、移民、财经、会计、审计、机械、金融、政治、贸易、医学、生物、农业、汽车、服装、体育等众多领域。
客户案例 更多
我们的客户
安捷伦科技(中国)有限公司
美中贸易促进会
欧洲商业投资中心
中信海直总公司 COHC
中国华联国际服务联合有限公司
银行卡信息交换总中心
第32届国际人口科学大会
第十四届生产力大会
第十二届国际大坝会议
21世纪中国国际扶贫大会
中国建筑中心联盟大会
联合国图门江国际投资研讨会
韩语翻译服务
韩语翻译服务
韩语(也有称韩国语),在普通话中,其正式学名为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。朝鲜语(韩国称韩语),是韩国的官方语言,而在朝鲜继续称为朝鲜语,二者本质相同。现在使用人数约7000万名,主要分布在朝鲜半岛。中国的东北三省,美国,日本,前苏联的中亚各国及远东地区也有分布.韩语(朝鲜语)的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。   

广义上,“朝鲜语”与“韩语”并无区别,是同一种语言;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官方语言,“韩国语”指韩国的官方语言。   

现代韩语是以首尔(即汉城)官方话为标准的“标准韩国语”,朝鲜使用的朝鲜语则为“标准朝鲜语”。   

朝鲜语和韩国语是同一种语言,但由于长达半个多世纪南北交流的中断,特别是普通百姓之间的交流极少,加上两国发展情况不同,现代韩国语中某些新词,特别是西式外来词在现代朝鲜语中是没有的或写法不同,除了新词,韩国语和朝鲜语仅仅是语音上的微弱区别,不存在互相听不懂的现象。韩语、朝鲜语都使用音位文字朝鲜文书写。   中国官方定义其正式名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最著名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准语〔标准韩国语〕为准。   

也有其他方式查询表示,无论在大陆、港台、还是海外,“韩语”称呼的实际使用频率要超过“朝鲜语”称呼。   亦有人指出:相对于北朝鲜的地理位置而言,南韩的首都刚好位于首尔(汉城)——自1392年以来的李氏朝鲜时代首都,所以南韩的“标准韩国语”更接近于朝鲜半岛分裂前的官方标准语言。   

韩语(朝鲜语)的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文(朝鲜文)是音素文字,古代韩民族长期没有本民族的书写文字,所以历史上借用汉字记录韩语,用音读的方法使用汉字表述韩语(朝鲜语),但因为韩语(朝鲜语)同汉语语系上的天然差异,加上汉字量的庞大,普通朝鲜人更没有学习汉文化的机会.直到朝鲜王朝世宗大王创制民族文字韩文.韩文的发明并没有排斥汉字,而且在当时的历史条件下,韩文也不可能取代汉字的地位。在创制韩文的过程中,朝鲜学者先后13次前往辽东,向谪居在那里的明代翰林学士黄瓒请教音韵和发音的表记。

【朝鲜语和韩国语的区别】   

1)语音方面   语调上南北有着明显的差异,总体说朝鲜半岛北部地区的语调则比较沉稳而坚强,朝鲜半岛南部地区的语调比较高而柔;其特点与中国大陆流行的“普通话”与台湾省流行的“国语”差别相似。   

2)词汇方面。   因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃,相比,朝鲜语发展更稳健,变化不多。而且在外来词方面,韩国接受得较多,像“???(wife)、???(knife)”这样的外来词在朝鲜语并没有,朝鲜语一般会说“??(妻子)、?(刀子)”,比较纯正。即便是像“收音机”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国语叫“???”,而朝鲜语叫“???”。   

3)语法方面   朝鲜语与韩国语在语法方面主要存在两方面的差异。   一是,韩国语里面有“头音规则”,即朝鲜语的“??(女人)、?XX(李XX)”在韩国语里则是“??、?XX”;朝鲜语的“?(龙)”在韩国语里则是“?”。   二是,依存名词的隔写规则。如,表示可能的“?”在韩国语是与前面单词隔写,但是朝鲜语会连写。   这两方面内容可以参考《正字法》。   

4)日常用语   略有不同,举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“?????.”,韩国语里面则说“?????.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“???(卫生室)”,而韩国语里说“???(化妆室)”。   还有一些在朝鲜使用率很高的用法,在韩国则基本不太使用,反之亦然,如韩国语里面表示猜测的“-???”、"-???"在朝鲜语基本不太使用。


翻译行业

  作为专业翻译公司,新译通公司提供的翻译服务涵盖了大部分专业领域,法律专业翻译、机械专业翻译、计算机专业翻译等,以下是我们的翻译专业领域:
经济 法律 金融 证券 保险 IT
能源 通信 电子 电力 证件 口译
文学 机械 水利 生物 地质 计算机
纺织 物流 汽车 食品 服装 物理学
文献 石油 化工 医学 医药 房地产
旅游 社科 新闻 广告 教育 工商管理
船舶 印刷 造纸 环境 钢铁 航空航天
建筑 外贸 农业 中医 标书 医疗器械

我们的优势

人才优势 拥有大量精通多种语言的专业技术人才
专业优势 几乎囊括所有专业的翻译人才
贴心服务 翻译服务人性化
语种齐全 可以翻译全球72种语言
质量一流 严格执行规定的的翻译流程,确保质量
严守机密 为客户严守商业秘密,免除后顾之忧

服务承诺

为客户保守机密。
保证客户满意。
高效合理管理每个项目。
在约定期限内完成每个项目。
根据客户要求,修改编辑翻译文稿。
保证对每个项目均有充足人力物力支持。
任何笔译和口译工作均由合格专业人员完成。
为同一客户提供的文稿均有统一的风格和标准。
2003-2018年新译通翻译公司-北京翻译公司-上海翻译公司-广州翻译公司-深圳翻译公司版权所有并保留全部权力
Copyrights by Xinyitong translation company. All rights reserved. 2008