克里奥尔语(Creole
Language),是只一种混合多种语言词汇,有时也掺杂一些其他语言文法的一种语言,这个词是用以泛指所有的“混合语”。
成因
克里奥尔语是由皮钦语所演变而来的,因为这些人说着不同的语言,为了沟通,而会发展出一种称之为“洋泾浜(皮钦语)”的沟通方式,而这种沟通方式通常没有文法可言,而若这些操不同语言的人因为种种因素而长期定居,他们的子女在缺乏可供参考的文法的情况下,会自行将皮钦语加上文法,因而产生克里奥尔语。
特征
尽管各地的克里奥尔语的单词不尽相同。但是彼此之间的语法往往有相似之处。
克里奥尔人 西班牙语作Criollo。
这个名称在16~18世纪时本来是指生于美洲而双亲是西班牙人的白种人,以区别于生于西班牙而迁往美洲的移民。此後,这个名称就用于各种意义,因地区不同而有所不同甚或矛盾。在西班牙殖民时期的美洲,克里奥尔人一般被排斥于教会和国家的高级机构之外,虽然法律上西班牙人和克里奥尔人是平等的。墨西哥、秘鲁以及其他地方独立以後,克里奥尔人进入统治阶层。他们一般比较保守,同高级牧师、军队、大地主,後来又同国外投资者都能密切合作。
在当今的西印度群岛,克里奥尔人这个名称是指任何欧洲移民的後代,但更多的是用来指所有属于加勒比文化的人民,不论其阶级,也不论其祖先是欧洲人、非洲人、亚洲人,还是印第安人。在法属圭亚那,此名专指那些采取欧洲生活方式的人,而不问其肤色如何。在其毗邻的苏利南,是指非洲奴隶的後代。在美国路易斯安那州的某些地区,是指早期法国及西班牙移民的讲法语的白人後裔,而在另一些地区,则指讲法语与西班牙语混合语的黑白混血儿。
在拉丁美洲的不同地区,克里奥尔人一词有各种涵义︰它可指当地出生的属于纯西班牙人血统的人;也可专指殖民时期在当地安家的西班牙名门望族的後裔;或仅指城市欧化居民,以与农村的印第安人相区别。在秘鲁这类国家,「克里奥尔」这个形容词专描绘一种精神饱满的生活作风。「克里奥尔」一词还有一些特殊涵义︰在西印度群岛,它是地方黑人土话的别名,诸如英语克里奥尔语、法语克里奥尔语或荷兰语克里奥尔语,用这些土话所表达的谚语或诗歌(如︰「克里奥尔格言」),亦属此类。在路易斯安那州,「克里奥尔」还指一种地方风味的烹调法,采用稻米、秋葵、番茄、胡椒、海味等。 |