英译外翻译是指多语种译员对两种外语直接进行翻译而不通过中文中转,这样就能够极大地提高翻译的质量和速度,并最大限度地忠实原文。外译外是体现翻译公司实力的一个重要标志,
英译外翻译报价以源语言的字数计算,按照语种、专业类别来细分,具体请致电我们
新译通上海翻译公司: 电话:021-61355188 新译通北京翻译公司: 电话:010-51664969
新译通广州翻译公司: 电话:020-61136266 新译通深圳翻译公司: 电话:0755-61288201
参考价格:普通材料 460-600元/千字 专业材料
550-800元/千字
阿拉伯语即阿拉伯民族的语言,属于闪含语系闪语族,主要通行于中东和北非地区,为下列二十二国的官方语言:沙特阿拉伯、也门、阿联酋、阿曼、科威特、巴林、卡塔尔、伊拉克、叙利亚、约旦、黎巴嫩、巴勒斯坦、埃及、苏丹、利比亚、突尼斯、索马里、吉布提、毛里塔尼亚、科摩罗、阿尔及利亚和摩洛哥。以阿拉伯语作为母语的人数超过二亿一千万人;同时阿拉伯语为全世界穆斯林的宗教语言,伊斯兰教经典《古兰经》就是用阿拉伯语书写与传播的,伊斯兰教信徒或多或少能懂阿拉伯语。
阿拉伯语源自一种古老语言闪米特语,公元5世纪前后,在北方方言的基础上形成了统一的阿拉伯语文学语言。7世纪随着伊斯兰教和阿拉伯帝国的兴起和扩张,以及阿拉伯人和伊斯兰教传入其他国家,这种语言很快成为东起印度河,西到直布罗陀,南到北非,北至里海这一广大地区信奉伊斯兰教的各民族的通用语;在欧洲中古世纪,它是保存希腊文化和沟通东西方文化的媒介语。
阿语依照各国、各地的不同存在方言。在阿拉伯半岛的南部沿海,阿语有若干方言,这些方言统称为南阿拉伯语,南阿拉伯语与北阿拉伯语差异之大以至人们认为是一门独立语言。另外西北非的马格里布方言和中东方言交谈也不能互相理解。但是《古兰经》作为阿语的经典与范本保证了阿语的发展和规范的统一,各个方言区的人交流可以使用古典阿拉伯语的书写文本。因此阿拉伯语有以《古兰经》语言作为规范的标准阿拉伯语(al-Lughaha1—Fusha)和各地方言土语(al-Lughah
al-'Amiyyah)的重大区分。标准语通用于阿拉伯各国的文学、教育、书刊、广播、会议、公文、函件以及各种国际交往场合。方言多用于各国民间的日常口语,有埃及、叙利亚、伊拉克、沙特阿拉伯、也门、突尼斯、阿尔及利亚、摩洛哥8大支,其中以埃及方言影响最大。 阿拉伯语是阿拉伯民族的生活用语,也是全世界近十五亿穆斯林履行宗教功课所使用的语言。在中世纪的数百年期间,阿语曾是整个文明世界学术文化所使用的语言之一。在9-12世纪用阿语写成的著作,包括哲学、医学、历史、宗教、天文、地理各方学科,比较其它语言占有很大比例。西欧的语言中至今仍有许多阿语词汇,足以说明阿语对人类文明所产生的影响和推动作用。
在世界语言中,除拉丁字母外,阿语是应用最广泛的一套字母,使用阿语字母的语言有:有波斯语、阿富汗语、普什图语、乌尔都语、一部分突厥语、柏柏尔语、马来语以及中国境内的维吾尔语、哈萨克语、乌兹别克语等。 |