经济这一词来源于希腊语,其意思为“管理一个家庭的人”。唯物主义代表色诺芬在他的《经济论》中将“家庭”及“管理”两词的结合理解为经济。严复曾将经济一词翻为生计。日本人将其正式翻为经济,后由孙中山先生从日将这一说法引入中国。
【词源出处】
(一)古代汉语中的“经济”
公元4世纪初东晋时代已正式使用“经济”一词。“经济”在中华传统文化中的本来意思都是“经世济民”、“经国济物”,也就是治国平天下之意。
(二)中文“经济”的语源是日译西文
西方经济学19世纪晚期传入中国,最初,“economics”被直接译为“富国策”、“生计”、“理财学”等词。首先用汉字“经济学”翻译“economics”的是日本人,后来中国人把这个西文日译的词“译”回了中国,成为了现代汉语中的“经济”一词的另一来源。
(三)英文“economy”的词源
英文中economy源自古希腊语οικονομ?α(家政术)。οικο?为家庭的意思,νομο?是方法或者习惯的意思。因此,其本来含义是指治理家庭财物的方法,到了近代扩大为治理国家的范围,为了区别于之前的用法也被称为“政治经济学”(Political Economy)。这个名称后来被马歇尔改回经济学(Economics)。到了现代,如果单称经济学的话,是在政治经济学或者更广的层面来考虑经济,因此一般在指经济学的时候经济学与政治经济学是同义的。
【词语含义】
■“经”由古犹太人的《托拉》也就是《摩西五经》制定的最早的犹太人“教义”,由此诞生诸多类似“共济会”的秘密组织,利用其“经”的思想从1700年以前就开始控制,制定着赖以全球生存的(货币,黄金等)(血液)的流动规律和方向及利益资源的转移和输送。
■“济”字典的解释是1. 渡,过河:同舟共~。2. 对困苦的人加以帮助:~世。救~。赈~。周~。接~。3. 补益:无~于事。通过对“经”的理解,“血液”(货币,黄金等)的流动是为了什么?就是第3个意思“补益”,补益了谁?是由“经”的控制者和制定者所决定,也就是现今现身与世界的“国际炒家”决定。
【泡沫经济】
《辞海》(1999年版)中有一个较为准确的解释。“泡沫经济:虚拟资本过度增长与相关交易持续膨胀日益脱离实物资本的增长和实业部门的成长,金融证券、地产价格飞涨,投机交易极为活跃的经济现象。泡沫经济寓于金融投机,造成社会经济的虚假繁荣,最后必定泡沫破灭,导致社会震荡,甚至经济崩溃。”