新译通翻译公司(
Xinyitong Translation Co.,Ltd)
在正式委托我公司进行翻译之前,请先阅读此文。一旦您委托我司为您提供翻译服务,我司将
视您已阅读此文。
1. 翻译要保证高质量的译件,必须得到客户的配合。客户一定要尽早计划与安排,提前与我们预约
和向我们提供待译文件。
2. 本公司在国家有关政策、法规允许的范围内经营,公司除了对译文的准确性负责外,不承担客户
利用我公司委托翻译的译件所造成的任何法律、经济以及其它方面责任。
3. 我们将尽可能参照客户原文格式和文字,对于不符合语言格式或语法的,我们将根据实际情况尽
可能给予修正。
4. 客户对译文有异议请在收到译文后七个工作日内提出书面修改要求,逾期将视为放弃。
5.一般情况下我们对客户的译件严格保密。如客户有特殊的保密要求须事先通知我们,以便双方签
定保密协议,采取严格的保密措施。
6. 除非合同有特别声明,否则由于翻译原因造成错译漏译之退款及索赔金额仅限所收译费用金额之
内。
7. 对译文的字体、格式、系统、印刷等要求,请在翻译前一一列出,否则将按语言习惯及遵照原文
版式处理。由于拒填、漏填或填写不清及填写错误所产生的后果应由填写人自负。
注:新译通翻译有限公司保留对本须知的最终解释权
|